Section 230的关键内容见下方英文。(“它让互联网服务提供商不必为用户发布的内容负责,同时又给予了平台“善意”审查用户发布内容的自由”——这是WSJ的中文解释,仅供您参考)

(c) Protection for “Good Samaritan” blocking and screening of offensive material

(1) Treatment of publisher or speaker

No provider or user of an interactive computer service shall be treated as the publisher or speaker of any information provided by another information content provider.

(2) Civil liabilityNo provider or user of an interactive computer service shall be held liable on account of—

(A) any action voluntarily taken in good faith to restrict access to or availability of material that the provider or user considers to be obscene, lewd, lascivious, filthy, excessively violent, harassing, or otherwise objectionable, whether or not such material is constitutionally protected; or

(B) any action taken to enable or make available to information content providers or others the technical means to restrict access to material described in paragraph.

虽然section 230远非完美

Sign in to participate in the conversation

A change of speed, a change of style
A change of scene, with no regrets